Praktikum 7
Erinevad kirjad 1
Kirjasuurused

Kirjatüübid

Ülesanne 1
Võtke fail riskantsed_votted.txt ja vormistage sellest fail riskantsed_votted.tex, mille kompileerimisel saadakse tulemus, nagu on failis riskantsed_votted.pdf.
Ülesanne 2
Eelmise ülesande failis katsetage erinevaid fonte. Vt. https://tug.org/FontCatalogue/. Mõned näited: \usepackage{mathptmx} (Times), \usepackage{mathpazo} (Palatino), \usepackage{fourier} (Fourier), \usepackage{newcent} (New Century Schoolbook), \usepackage{chancery} (Zapf Chancery).
Ülesanne 3
Võtke failid bakalaureusetoo_Taisi_Telve.tex ja joonis1.mp ja joonis2.mp.
- Jooniste kompileerimine
- Kompileeri joonise fail näiteks
joonis1.mpkasutades käskumpost joonis1.mpvõimpost --tex=latex joonis1.mp.
- Kompileeri joonise fail näiteks
- Bakatöö kompileerimine. Kompileerige ja konverteerige fail läbi järgmiste vormingute: tex –>dvi–>ps–>pdf.
- Kui kompileerimine ei õnnestu, siis kommenteerige bakatööst välja read
%\usepackage{mnsymbol}ja%\usepackage{yfonts}ning lisage kahe käsu definitsioonid\newcommand{\lWavy}{\{}ja\newcommand{\rWavy}{\}}. - dvi -> ps:
dvips -o väljund.ps sisend.dvi - ps–>pdf: käsureal määratud teele järgneb käsk
-sDEVICE=pdfwrite -sOutputFile=väljund.pdf -sPAPERSIZE=a4 -dNOPAUSE -dBATCH sisend.ps
- Kui kompileerimine ei õnnestu, siis kommenteerige bakatööst välja read
- Konverteerige fail PostScript- või PDF-vormingust piltideks (iga lehekülg üks pilt). Kasutage konverterit Ghostscript.
- Piltideks tegemisel
-sDEVICE=pngmono(1-bitise paletiga must-valge PNG)-sDEVICE=pnggray(halltoonid)-sDEVICE=png16m(RGB)
- Pildifaili nimi tuleb anda ette formaadi abil, näiteks kujul:
-sOutputFile=failinimi%02d.png, et tekiksid failidfailinimi01.png,failinimi02.pngjne. Käsufailis (bat) tuleb%asemel kirjutada%%. - lipp
-r600määrab väljundi rastergraafika pildi lahutusvõime (siin on 600 dpi)
- Piltideks tegemisel
Igasugused vahed
- Lõigu ja lehekülje kujundus
\setlength{parameeter}{pikkus}- omistab parameetri väärtuseks fikseeritud pikkuse\addtolength{parameeter}{pikkus}- liidab parameetri väärtusele pikkuse- Võimalikud parameetrid:
\parindent— lõigu taandrea taane seadmine\parskip— lõikude vahekaugus\textwidth— lehekülje tekstiala laius\textheight— lehekülje tekstiala kõrgus\hoffset— paberi vasak veeris jäetakse 1in+\hoffset\voffset— paberi ülaveeris jäetakse 1in+\voffset
- Võimalikud parameetrid:
\renewcommand{\baselinestretch}{1.5}– üldine reavahe suuruse kordaja (1=single, 2=double)
pikkusühikud: 1in=72pt=2.54cm=25.4mm
Ülesanne 4
Eelmise ülesande lähtekoodi preambulisse paigutage käskusid, mis reguleerivad tekstiga seotud pikkusi.
Muud keeled
- Kirjakodeeringuid hallatakse paketi fontenc abil:
\usepackage[kodeering]{fontenc}kuskodeeringon kirjakodeering. On võimalik korraga sisse lugeda mitu kodeeringut.T1-kodeering sisaldab harilikke tähti ja diakriitikutega tähti enamiku Euroopa keelte jaoks, mis kasutavad ladina tähestikku.OT2- jaT2A-kodeeringud sisaldavad tähti, mida on vaja tekstide vormistamiseks kirillitsat kasutavates keeltes.OT2võimaldab kirillitsa teksti sisestada ka ladina tähtedega
- Sisendkodeering tasub igal juhul hoida
\usepackage[utf8]{inputenc}ning jälgida, et tekstitoimetis oleks ka seatud Encoding: UTF-8. - Erinevate keelte toetus
\usepackage[keelA,keelB]{babel}. Valitud keele jaoks aktiveeribbabelautomaatselt vastavad poolitamisreeglid. Kui babel kutsutakse välja mitme keelega, siis aktiivseks jääb suvandite loetelu viimane keel (st keelB).- Keele vahetus lähtekoodis toimub
\selectlanguage{estonian}või\foreignlanguage{russian}{tekst}.
- Keele vahetus lähtekoodis toimub
Ülesanne 5
Vormistage failist planim5.pdf lk. 11 ptk. Вводные задачи ül. 1 tekst (kirillitsas).
| А а | \CYRA \cyra | И и | \CYRI \cyri | С с | \CYRS \cyrs | Ъ ъ | \CYRHRDSN \cyrhrdsn | |||
| Б б | \CYRB \cyrb | Й й | \CYRISHRT \cyrishrt | Т т | \CYRT \cyrt | Ы ы | \CYRERY \cyrery | |||
| В в | \CYRV \cyrv | К к | \CYRK \cyrk | У у | \CYRU \cyru | Ь ь | \CYRSFTSN \cyrsftsn | |||
| Г г | \CYRG \cyrg | Л л | \CYRL \cyrl | Ф ф | \CYRF \cyrf | Э э | \CYREREV \cyrerev | |||
| Д д | \CYRD \cyrd | М м | \CYRM \cyrm | Х х | \CYRH \cyrh | Ю ю | \CYRYU \cyryu | |||
| Е е | \CYRE \cyre | Н н | \CYRN \cyrn | Ц ц | \CYRC \cyrc | Я я | \CYRYA \cyrya | |||
| Ё ё | \CYRYO \cyryo | О о | \CYRO \cyro | Ч ч | \CYRCH \cyrch | |||||
| Ж ж | \CYRZH \cyrzh | П п | \CYRP \cyrp | Ш ш | \CYRSH \cyrsh | |||||
| З з | \CYRZ \cyrz | Р р | \CYRR \cyrr | Щ щ | \CYRSHCH \cyrshch | |||||